♦︎ K-POP歌詞和訳 カナルビ ♦︎ #Aries

好きな歌をゆるーく和訳。韓国語勉強のための自己満翻訳ブログ。意訳と直訳ごちゃまぜですので悪しからず。少女時代とEXOを愛する여자

다시 사랑한다면 (もう一度愛するなら) - CHEN(チェン),CHANYEOL(チャニョル)

2016.05.25

슈가맨(シュガーマン) Part32

 

 

 

 

 

たし ておなんだみょん たし さらんはんだみょん

다시 태어난다면 다시 사랑한다면

もう一度 生まれ変われるなら もう一度 愛するなら

 

くてぬん うりいろじ まらよ
그때는 우리 이러지 말아요

その時は僕たち こんなことはやめましょう

 

ちょぐむ とる まんなご  ちょぐむ とる きではみょ
조금 덜 만나고   조금 덜 기대하며 

少しだけ会って 少しだけ期待して

 

まぬん やくそk あんぎろ へよ

많은 약속 않기로 해요

多くの約束はしないようにしましょう

 

たし いびょり わど そろ くn あぷむ おぷし
다시 이별이 와도 서로 큰 아픔 없이

また別れても お互い傷つくことなく

 

とらそる す いっする まんくむ
돌아설 수 있을 만큼

戻ることができるくらい

 

ぽりょど どぇぬん かびょうん ちゅおっまん
버려도 되는 가벼운 추억만

捨ててもいいような軽い思い出だけ

 

そろうぇ かすめ まんどぅるぎろ へよ

서로의 가슴에 만들기로 해요

お互いの胸に作るようにしましょう

 

 

いじぇn あらよ のむ きぷん さらんうん
이젠 알아요 너무 깊은 사랑은

もうやめましょう とても深い愛は

 

うぃりょ すむぷん まじまぐる かじょおんだぬん ごる
외려 슬픈 마지막을 가져온다는 걸

むしろ 悲しい結末をもたらすんだということを

 

くでよ ぴるげよ たうむぼね さらんうん

그대여 빌게요 다음번에 사랑은

君に願います 次の愛は

 

うり かっじ あんぎる ぷでぃ あぷみ おぷし
우리 같지 않길 부디 아픔이 없이

僕たちのようにはならないで どうか傷つくことがないように

 

na na

나나

 

こっ なぼだ と へんぽけじょやまね

꼭 나보다 더 행복해져야만해

必ず 僕よりも幸せにならないとだめだよ

 

 

 

まぬん しがに ふるろ そろ いご ちねど

많은 시간이 흘러 서로 잊고 지내도

多くの時間が流れ お互い 忘れて過ごしても

 

ちなんなるる ふぃさんがみょ uh
지난날을 회상하며 우

過ぎ去った日を思い出して

 

くてど いごん さらんいおたど

그때도 이건 사랑이었다고

その時も これは愛だったと

 

まらる す いったみょん くごるろ どぃん ごじょ
말할 수 있다면 그걸로 된 거죠

話すことができたのなら それで良いでしょう

 

 

いじぇn あるらよ のむ きぷん さらんうん

이젠 알아요 너무 깊은 사랑은

もうやめましょう とても深い愛は

 

うぃりょ するぷん まじまぐる かじょおんだぬん ごる
외려 슬픈 마지막을 가져온다는 걸

むしろ悲しい結末を もたらすんだということを

 

くでよ ぴるげよ たうむぼね さらんうん
그대여 빌게요 다음번에 사랑은

君に願います 次の愛は

 

うり かじ あんぎる ぷでぃ あぷみ おぷし
우리 같지 않길 부디 아픔이 없이

僕たちのようにはならないで どうか傷つくことがないように

 

na na
나나

 

こ なぼだ と へんぼけじょやまね

꼭 나보다 더 행복해져야만해

必ず 僕よりも幸せにならないとだめだよ

 

na na

나나

 

 

ね まうむる はぬるまぬん あるぎるる
내 마음을 하늘만은 알기를

僕の心を 空だけは知っていますように

 

 

 

 

_________________________

ねぇ…悲しいってば……

この歌聴くたびにどんな別れ方したの?!ってなる……

 

韓国のバラエティ番組、シュガーマンで披露したこの曲はドウォンギョンさんが2001年にリリースした曲です。

 

ジョンデとチャニョルの声ほんといいな…スタジオにいた女の子とか泣いてたもんな……

愛が大きければ大きいほど深く傷つくものだから、もうそんなのはやめようと😭好きだからこそ、相手が傷つかないようにもう僕たちやめようって😭😭僕の心は空だけが知っていればいいってさ…せつなっ( ;∀;)